Tuesday, March 13, 2018 “一个死海已足矣”:约旦针对海洋垃圾采取行动

约旦政府旨在提高人们对世界海洋污染以及人为制造垃圾现状的认识,这对海洋生物的生存造成了严重的威胁,因为它们往往会错将塑料垃圾当成食物。

Récit

 “我们已经有一个死海,够了”。这一条由塑料垃圾拼成的信息漂浮在约旦的死海上,象征着该国正式启动旨在解决世界海洋塑料垃圾问题的新倡议。

 

 “我们从地球最低点——死海向全球发出这条消息:一个死海就够了。我觉得我们的意思表达地很明确了” 去年11月,约旦前环境部长Yaseen M. Khayyat博士在发布仪式上表示。

 

该倡议的目的是提高人们对世界海洋污染以及人为制造垃圾现状的认识,这对海洋生物的生存造成了严重的威胁,因为它们往往会错将塑料垃圾当成食物。

 

 “约旦目前每年生产300万吨废物。 其中17%是塑料垃圾,包括约30亿个塑料袋。”约旦环境部长Naif Alfayez阁下表示。 “约旦已经将废物管理和打击海洋垃圾作为国家环保优先事项之一,并且正在实施一系列重要举措,以促成废物生产和废物管理的可持续变革。”

 

约旦在联合国环境署的支持下,遵循欧盟资助的SwitchMed项目计划,根据该国绿色经济增长和循环经济的优先事项,制定了“可持续消费和生产国家行动计划”。

 

这项国家行动计划的第一批成果是两项新规定:一项是政府已经制定的塑料袋使用规章,另一项是目前议会正在审议的关于废物管理的法律草案。

 

生物可降解塑料购物袋规章旨在尽量减少塑料购物袋的生产,进口和流通,并减少其对当地环境的影响。它要求制造商提供生物降解塑料袋,作为约旦打击购物袋垃圾运动的一部分。

 

正在审议的废物管理框架法草案旨在规范废物管理部门,减少污染,并促进废物的回收和安全处理和处置。法律还将界定参与废物管理的所有不同部门的作用和任务,并为废物部门的可持续投资提供法律框架,及循环经济支持。

 

#塑战速决#是2018年世界环境日的主题。加入我们,与一次性塑料分手

 

Publications récentes
Stories Alimenter les navires grâce au plastique à Amsterdam

Dans le port d'Amsterdam, une nouvelle usine qui pourrait révolutionner la manière dont nous nous débarassons de nos déchets en plastique est en cours de construction. A l'aide d'une technologie révolutionnaire, l'installation utilisera du plastique non recyclable et le transformera en carburant pour les cargos à moteur diesel.

Stories L'interdiction de l'importation des déchets par la Chine lève le voile sur les problèmes mondiaux du recyclage mais offre également des opportunités

La décision de la Chine d'interdire les importations de déchets en provenance de l'étranger, dont certains plastiques, s'est répercutée dans le monde entier, les opérations de recyclage dans de nombreux pays rencontrent des difficultés pour s'adapter à cette nouvelle réalité. Mais des opportunités se cachent-elles dans cette crise ?